|
文/蛋糕师姐 题图 / CaesarZX
近来,我跟一名中國台灣的老玩家兼遊戲業老先辈聊起了他90年月的遊戲生活,一番過细而深刻的长谈後,竟然從遊戲上熟悉到了“同根同源,血浓于水”這八個字的深入內在。
在PC遊戲百花齐放的90年月,台灣遊戲玩家的消费程度并無到达大部門遊戲都買得起正版的水平,我這位友人亦是如斯。他從大學起頭接触PC遊戲,一向热中于飞翔摹拟,事情後也专門賣力翻译飞翔摹拟遊戲手册。按他的说法,當時候台灣處于一個“盗版、大补帖、與正版的战國期間。”
台灣平凡的盗版凡是就是一张碟(或磁盘)一個软件,在玩家之間相互传播。這层见迭出,通常遊戲春秋长一些的大陸玩家,也都很認识各種盗版遊戲光碟。但是阿谁“大补帖”是甚麼鬼?
“大补帖”,繁體字写法:大補帖。昔時的台灣玩家在交换遊戲時,有時简称“DBT”,有時叫“补帖”。這個词的典故至關成心思,它源自同一公司的一款泡面系列的名字——這個泡面系列里有麻油鸡、當归鸭……等等看起来至關滋补的口胃,且用料實足,以是叫“大补帖”。
在阿谁以盘為重要载體的期間里,一张光盘足够塞進一大堆的遊戲。垂垂地,光盘中不但包括了热點遊戲和多媒體软件,還包括了昂贵的操降血糖藥推薦,作體系、主流辦公软件和甚至专業软件。這類做法對玩家来讲明显要比一碗泡面加倍“滋补”,這個遊戲大合集系列便是以得名。厥後它不但成為一個系列,還成為盗版软件合集的代名词。
听说厥後台灣玩家們相约去買盗版遊戲時,會親热地说“一块儿去買泡面!”。
是否是感受到了那末點似曾了解?没错,早已成為汗青的“藏經阁”系列也曾因在一张光盘中包括N個遊戲而廣受大陸玩家們的青睐粉刺痤瘡滾珠,!不外,大陸的“藏經阁”和台灣的“大补帖”仍是略有差别的。
咱們認识的“藏經阁”每张售價5到10元(随年月逐步廉價),简略的碟面印花和简陋的纸壳包装是它的同一設置装备摆設。虽然此中集成為了多款遊戲,但受限于光盘容量,大部門藏經阁遊戲都是残废,不但删除CG動画,有的乃至彻底没有音樂,只留下音效,讓很多大陸玩家在多年後补票時茅塞顿開:本来昔時讓本身夜以继日的遊戲是有音樂的!
而台灣“大补帖”的代價就没那末和颜悦色了——一套售價至關于100-200人民币。但與那時引進台灣的正版遊戲软件比拟,這代價對台灣玩家来讲已近乎于白捡了。并且虽然“大补帖”是盗版,很多碟片的建造却出奇的居心,比方門坎较高的飞翔摹拟遊戲竟然有厚厚的阐明書,玩家恍如能感受到盗版商本身對遊戲的酷爱。
更首要的是,“大补帖”中所有的遊戲都是完备的,只是由于采纳了特别的紧缩方法而连结了较小的體积。90年月後期,一张光碟已装不下多治療手足癬,個遊戲,因而呈現多碟版“大补帖”,代價根基稳定。
光彩阛阓是台灣昔時最聞名的盗版賣場之一
“大补帖”的登場,逼着传统做单碟的盗版厂商纷繁走上了两条路:垮台或洗白。但是,螳螂捕蝉的同時,有個壮大很多的怪兽始终在厂商和玩家們暗地里捋臂张拳——美國301条目。
包含中國大陸在內的很多國度和地域都遭到了這一条目的极大影响:只要美國認為你加害美方版权长處,就會對其举行大幅增收關税的威慑,迫使對方做出妥协,改良版权情况。在全部90年月,若是引来美國301条目的反复冲击,無异于要了紧张依靠科技歐冠杯下注,產物出口的台灣的小命。台灣政府只能乖乖共同,峻厉冲击盗版,包含“大补帖”在內的所有盗版遊戲和软件几近绝迹,台灣的正版软件遊戲市場起頭逐步構成。
對這位台灣朋侪来讲,那段混合着“泡面”和301威逼的過往是一種一辈子只會履历一次的難忘履历,他會永久吊唁那段痛和快活——就像21世纪初履历過藏經阁和另外一種威逼的大陸玩家同样,同根同源,血浓于水。 |
|