Discuz! Board

 找回密碼
 立即註冊
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 741|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

看國外遊戲大作的大陸與台灣译名 谁更合适?

[複製鏈接]

2309

主題

2309

帖子

6973

積分

管理員

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

積分
6973
跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2022-12-7 16:44:42 | 只看該作者 回帖獎勵 |正序瀏覽 |閱讀模式
外國高文在進入中國時,凡是為各網站的编纂或破解妙手經由過程简略的翻译来举行定名,這些名称有的恰到好处,有的十分恶心,而台灣地域版本的遊戲由于都有官方的繁體中文版,固然身世相對于高端,可是名称也不见得就得當,今天咱們来比力一下一些經典作品的分歧中文翻译,看看两岸的文化有甚麼區分,看的出来,有不少词语在台灣地域用的比力多。半斤八两吧。

同時也接待玩家继续积极阐扬,想一想另有哪些遊戲高文的大陸與台灣译名中隔音窗,的奇妙之别。

大陸译名:濕氣去除方法,任務呼唤

台灣地域译名:决胜時刻

任務呼唤——决胜時刻,我就想欠亨了,有口腔噴霧,些外國名都是可以直運彩官網,译的,不失本来光采,干嘛要從新缔造一個?
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|小黑屋|台灣暑假旅遊與遊戲交流論壇  

電視牆, 捕魚機遊戲, 運彩場中, 九州娛樂城, 歐冠杯決賽, 歐冠盃決賽, 翻譯社, 沙發, 貓抓皮沙發, 荷重元, 贈品, 台北市花店, 台北網頁設計 , 關鍵字排名, SEO排名優化, 獨立筒沙發, 貓抓皮沙發, 防盜, 未上市未上市股票高雄當舖, 台中搬家汽車借款, 美體, LPG, 隆乳, 音波拉皮, 背心, 外套, 布沙發, L型沙發, 皮秒刷卡換現汐止汽車借款, 團體制服, 團體服, load cell, 旅行社, 漁船借貸台東親子民宿 台東住宿推薦 台東市區住宿 台東住宿親子 團體服, 團體制服, 未上市三重當舖, 台北招牌設計, 推薦招牌, 邱大睿, 呼吸照護, 封口機空壓機割雙眼皮, 房屋二胎, 票貼, 素描翻譯社廢鐵回收, 悠遊卡套, 機車借款免留車, 財神娛樂財神娛樂城娛樂城註冊送娛樂城體驗金線上娛樂線上娛樂城運彩場中運動彩券場中台灣運動彩券首頁運動彩券單場運彩單場運動彩場中投注場中投注表場中投注時間表場中投注時刻表台灣運彩足球賠率台灣運彩場中

GMT+8, 2024-11-22 05:23 , Processed in 0.046019 second(s), 5 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表