Discuz! Board

 找回密碼
 立即註冊
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 1507|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

《世界遊戲大全51》國语配音引争议 配音导演:我坚持用标准普通话

[複製鏈接]

2309

主題

2309

帖子

6973

積分

管理員

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

積分
6973
跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2020-11-20 14:29:32 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
收录全球51种桌遊的《世界遊戲大全51》已于6月5日正式發售,在遊戲中,每一個小遊戲起头前都收录了中文配音的小短剧,配音也周全采纳了中文,但也有很多台灣玩家感觉配音太“大陆腔” ,感触很不習气。

《世界遊戲大全51》國配CM:

近日就有網友在微博放出了《世界遊戲大全51》中文配音职员與繁中、简中當地化與测试职员名单,成果引来了遊戲的配音导演亲身诠释本作的配音颠末。

《世界遊戲大全51》配音导演孔美國黑金,新在微博复兴中称:“《世界遊戲大全51》中文配音是由我事情室(上海声江湖事情室)承接完成的,此项目我是配音导演,任天國但愿咱们能按台灣國语的發音来,但咱们只是在個體字的發音做了讓步,大部門仍是依照尺度平凡话来录制的。究竟结果尺度平凡话才是中國大陆和华人區最官方的说话。”,成果这一复兴激發了網友的争议。

新竹汽車借款,

从评论中可以看到,有網友质疑是不是配音导演對大陆有偏爱,配音导演孔新称:“这是在尊敬客户必要和理念的环境下协商的成果掉髮治療方法,。客户也尊敬咱们的專业配音建议。究竟结果华人區更承认尺度平凡话,而不是我國的某处所言”。

不外厥后也有網友指出“台灣才是任天國在大中华地域的重要市场”,固然今朝海内近期遊戲审核尺度提高,即便S貨運, witch國行已在中國上市,依然只有少数遊戲过审。

台媒巴哈姆特暗示,近期主机遊戲(PC遊戲)高文中文化已可说是标配,固然大部門的作品城市同時支撑繁體/简體中文,但是有一些连语音也采纳國配,常常是选择礼聘大陆的配音演员(如《生化危机》等作品),對台灣/香港(粤语)玩家来讲反而會感觉有些不顺应。
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|小黑屋|台灣暑假旅遊與遊戲交流論壇  

電視牆, 捕魚機遊戲, 運彩場中, 九州娛樂城, 歐冠杯決賽, 歐冠盃決賽, 翻譯社, 沙發, 貓抓皮沙發, 荷重元, 贈品, 台北市花店, 台北網頁設計 , 關鍵字排名, SEO排名優化, 獨立筒沙發, 貓抓皮沙發, 防盜, 未上市未上市股票高雄當舖, 台中搬家汽車借款, 美體, LPG, 隆乳, 音波拉皮, 背心, 外套, 布沙發, L型沙發, 皮秒刷卡換現汐止汽車借款, 團體制服, 團體服, load cell, 旅行社, 漁船借貸台東親子民宿 台東住宿推薦 台東市區住宿 台東住宿親子 團體服, 團體制服, 未上市三重當舖, 台北招牌設計, 推薦招牌, 邱大睿, 呼吸照護, 封口機空壓機割雙眼皮, 房屋二胎, 票貼, 素描翻譯社廢鐵回收, 悠遊卡套, 機車借款免留車, 財神娛樂財神娛樂城娛樂城註冊送娛樂城體驗金線上娛樂線上娛樂城運彩場中運動彩券場中台灣運動彩券首頁運動彩券單場運彩單場運動彩場中投注場中投注表場中投注時間表場中投注時刻表台灣運彩足球賠率台灣運彩場中

GMT+8, 2024-11-21 20:58 , Processed in 0.046079 second(s), 5 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表